cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

ArevmdaHayeren

ArevmdaHayeren | Արեւմտահայերէն Западноармянский в Telegram 🇦🇲📚

Mostrar más
Advertising posts
586Suscriptores
Sin datos24 hours
Sin datos7 days
Sin datos30 days

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Repost from HAMSHEN NEWS
Мы думаем, что для начала надо бы объяснить, почему так произошло. Армяне Адлера действительно различаются, в первую очередь в культурно-языковой плоскости. Это не хорошо и не плохо, это факт, который существует и с ним следует жить. Так уж получилось, что армяне Черноморского побережья (в частности Сочи и Абхазии) изолированно существовали с конца 19 века (опустим тот факт, что тогда Армении в её современном виде как нынешней концепции попросту не существовало, были Эриваньская губерния, что-то похожее на нынешнюю Армению появилось при СССР, когда появилась Армянская ССР с армянским же большинством на свое территории, сейчас не об этом), в результате чего сформировалось некоторая общность, находящаяся далеко от текущей армянской государственности, но сохранившая в полной мере свою армянскую идентичность и язык. Да, этот язык отличается от восточноармянского, считающегося литературным (на котором, если посмотреть от общей численности армян мира, говорит меньшинство), но это наш язык, на котором говорили наши отцы, деды и прадеды, поэтому, и попытка загнать местных армян в стандарты республики Армения, к которой они де-факто не имеют никакого отношения, встречает сопротивление. Никакого возвышения нет, мы не считаем себя "элитой", а приезжих хаястанцев чем-то плохим. Мы считаем их нашими братьями, хоть и между нами много различий. Мы просто не понимаем попыток "прыгать" на наше желание говорить на своём, западноармянском диалекте со стороны армян Армении (что интересно, такого негатива нет в отношении ни к армянам Ливана, ни к армянам США, ни к армянам Стамбула, хотя те тоже очень ревностно сражаются именно за свой, западноармянский язык) Можно сколько угодно говорить кто и что должен делать, кто и где должен жить, что и где должно быть, но реальность такова, что мы живём здесь и сейчас. Сегодня мы живём в реальности, когда за пределами Армении находится целый ряд анклавов с армянским населением. Некоторым повезло стать частью армянской государственности (например, Арцах), некоторым нет (например, Джавахк) Одним из таких анклавов является Абхазия. Мы не считаем армян Абхазии ни диаспорой, ни "армянской общиной Абхазии" по той простой причине, потому что это слишком отличные явления от того, что мы видим в городах и странах, в которых присутствуют "армянские общины" Абхазия - регион, имеющий относительное армянское большинство (3 из 7 её районов имеют относительное или почти абсолютное большинство армянского населения), это районы с почти или полностью армянскими сёлами, где поколениями рождаются и живут армяне, учатся в армянских школах, говорят на армянском, смотрят армянское ТВ и далее-далее-далее. Чем этот регион принципиально отличается от Джавахка или Арцаха? Тем, что он не обозначен на картах времён царя гороха как армянская территория? Тем, что он не граничит с республикой Армения? Да бросьте. Всё это не более чем условности. Мы живём здесь и сейчас. И надо мыслить, как нашим братьям и сёстрам жить на своей земле и в своих домах в безопасности и достатке, чтобы не приходилось искать прибежище в других местах, которые не являются для нас родными. У нас никогда не было негатива к армянам из Армении (хотя, надо признать, обоюдный негатив друг к другу существует у многих армян с обеих сторон в нашем регионе, в том числе и в Адлере, который в той или иной степени является "продолжением амшенского армянства"), но как раз мы всю жизнь продвигали идею того, что с этим надо бороться и искать больше причин для объединения, чем для разобщения, не забывая при этом, что мы в каких-то моментах действительно разные. Поэтому не желая ссориться, мы предлагаем Аракелу вступить с нами в диалог. У нас есть бот обратной связи. @hamshen_news
Mostrar todo...
Repost from Arakel's Box
Не существует "хаястанского" языка. Есть восточноармянский на котором говорит большинство жителей Республики Армения (включая Арцах) и западноармянский на котором говорят выходцы из Западной Армении разбросанные по миру. В маленьком Адлере армяне уже умудрились разделиться на "пришлых хаястанцев" со своими школами и "сочинскую и абхазскую элиту". Тут даже смысла нет обсуждать, почему армянское государство выглядит сейчас вот так и какие-то планы строить. Осталось разделиться на маленькие племена со своими диалектами и каждому выбрать по вождю племени. https://t.me/hamshen_news/445
Mostrar todo...
HAMSHEN NEWS

Почему Амшенские армяне не слишком активно отдают своих детей в Хайастанские школы Абхазии и Сочи? Часть 1. Казалось бы, мы все армяне (хаиенк), и мы, вроде как, не хотим ассимиляции. А язык всегда является сдерживающим фактором ассимиляции! Тогда почему бы армянам не отдать своих детей в школу, где их будут учить армянскому языку? На самом деле, на это есть две причины. Первая — амшенские армяне Абхазии и Сочи отдавали бы своих детей в Хайастанские школы, если бы в этом были экономические и цивилизационые стимулы. Хайастан не предлагает армянам Амшена национального государства и не имеет таких же сильных естественных и гуманитарных наук, как Россия. Вторая причина — зачем вообще Амшенским армянам учить язык, которого они не понимаю? Получается, что вместо того, чтоб собрать на базе Хайастанского армянского языка — амшенский, было решение просто сделать копипасту (копировать-вставить). Конечно, это могло угодить только тем армянам, которые эмигрировали с Хайастана в Абхазию и Сочи, а не тем которые живут…

Repost from HAMSHEN NEWS
История АСАЛА Возможно, некоторые наши читатели успели увидеть пост с нашим переводом книги Монте Мелконяна "Право на борьбу". К сожалению, мы узнали о существовании ее перевода чуть позже. Однако мы все-таки можем вас удивить и порадовать. Мы начинаем серию переводов записей Монте Мелконяна про историю АСАЛА. Записи не были переведены на русский язык, поэтому с удовольствием читайте и распространяйте. P.S. Чтобы переводы не потерялись, вы сможете найти их по хэштегу #АСАЛА_перевод @hamshen_news
Mostrar todo...
История АСАЛА ч.1

Введение Много лет назад один из моих друзей вручил мне толстый конверт, поручив открыть его, если с ним что-нибудь случится. К сожалению, несколько лет назад мой дорогой друг погиб в результате непредвиденных обстоятельств. Как он мне и поручил, я исполнил его волю и вскрыл конверт, в котором нашел фотокопии многочисленных писем на армянском и английском языках, а также фотокопию английской аудиозаписи под названием «История АСАЛА». Из множества писем, приложенных к произведению, было установлено, что работа…

Repost from HAMSHEN NEWS
Федаи Ергат (Арменак Левонян), Сусан. @hamshen_news
Mostrar todo...
Словарь амшенского диалекта армянского языка
Mostrar todo...
Нарды 🎲 Տապալի [dabali] Альтернативные формы: Տապեղ [dabegh] Տապաղի [dabaghi] Происхождение слова: от древнегреческого tábla, от латинского tabula ("стол, игральная доска"). Другой вариант — նարտ [nard] — тоже используется в западноармянском, но имеет персидское происхождение.
Mostrar todo...
Repost from Баграмян 62
Хотите ли вы участвовать в потенциальном турнире по нардам?Anonymous voting
  • Да
  • Нет
  • (Вставить шутку про армян и нарды)
0 votes
Да.
Mostrar todo...
Админу дали на руки словарь амшенского диалекта. Делать отдельную рубрику для слов по категориям, как раньше, но уже на амшенском?Anonymous voting
  • Да
  • Нет
0 votes