cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

قناة #نظرية_الترجمة

مقرر #نظرية_الترجمة ملفات 🗂 روابط 🖇 تلخيصات 📑 القناة↙ 👤 https://t.me/joinchat/AAAAAEM3P1hb4STT-wpD1A التابعة لقنوات اللغة الإنجليزية: @EnglishKFU

Show more
The country is not specifiedThe language is not specifiedThe category is not specified
Advertising posts
216Subscribers
No data24 hours
No data7 days
No data30 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

#التقييمات 💡 #مستوى_خامس 5⃣ #التقييم_الثاني #نظرية_الترجمة ✍🏼🔤
Show all...
#التقييمات 💡 #مستوى_خامس 5⃣ #التقييم_الأول #نظرية_الترجمة ✍🏼🔤
Show all...
1-Grammar is related to A-phonetics B-semantics C-syntax ✅ D-pragmatice 2-Translator's grammatical competence includes: A- cohesion in form B-coherence in meaning C-Utterances in context D-Vocabulary/word formation./ pronunciation/spelling and sentence structure ✅ 3-The primary characteristics of a good translator are : A-laziness , carelessness,lateness and effortlessness B- timeliness, reliability, ethics, memory and speed ✅ 4- Napoleon Bonaparte bright with him to Egypt translators and interpreters to A-help him build Egypt B-help him communicate with the Egyptians ✅ 5-Conference Interpreting was born: A-Before world war1 B-After world war1 C-During world war 1 ✅ D-During world war 2 6-The definition of culture is A-What people do and don't do B-The way of life of a certain community of people ✅ C-people’s traditions D-people’s habits and customs 7-Semantic translation is A-characterized with source language emphasis ✅ B- characterized with Target language emphasis C-characterized with both SL and TL emphasis D-characterized with neither SL nor TL emphasis
Show all...
المباشرة الفصل الأول ١٤٤٠هـ 👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼 1. What is translator ? speaks 2 languages knows 2 cultures ————————————————- 2. What is theory? It is proposed explanation of a certain phenomena this phenomena is translation ————————————————- 3. What are the major elements of translation? 6 Source language. Source text. Translator. Translated text. Language of translation. Target language. ————————————————- 4. Process of translation? Cognitive operation that takes place in the mind of the translator ————————————————- 5. Methods of translation? If you want to emphasis the SL: a) word-for-word translation b) literal translation c) faithful translation d) semantic translation اختصرتها في ( w l f s ) ————————————————- If you want to emphasis the TL: a) adaptation b) free translation c) idiomatic translation d) communicative translation ( a f i c ) اختصرتها في ————————————————- 6. When there is a cultural focus there is a translation problem ————————————————- 7. Two methods of translation in the Abbasid Age: Yuhanna bin Batrq >> literal way Hunayn bin Ishaq >> free way ————————————————- 8. The latin word ‘translatus’ means: a) transfused b) transformed c) transferred ✅ d) transit ————————————————- Translation is transferring: a written text in one language SL into another text in another language TL
Show all...
Newmark (1982) defines translation as : a) a hobby b) a craft ✅ c) a job d) a common practise Translating means : a) the translated text b) the activity rather than the tangible object ✅ c) the product of the process of translation d) the text to be translated All communicators are : a) speakers b) writers c) translators ✅ d) processors
Show all...
The semantic sense of each word and sentence helps in achieving .......... in translation a) equivalence ✅ b) communication c) information d) production Translating means : a) the translated text b) the activity rather than the tangible object ✅ c) the product of the process of translation d) the text to be translated All communicators are : a) speakers b) writers c) translators ✅ d) processors The Greek word ‘theoria’ meant: a) looking up, reviewing, holding b) looking for, interviewing, referring c) looking down, beholding, reviewing d) looking at, viewing, beholding ✅
Show all...