Wooster Полиуретан
282Subscribers
-224 hours
-47 days
-430 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
но отвлечемся от саратова
я посмотрела "мастера и маргариту"
и больше всего мне нравятся в сериале бесконечная московская стройка и тоталитарная беспросветная темнота с колоннами и высотками, в которой гораздо больше реальности, чем хотелось бы из 2024-го
а также то, как сократили разухабистое веселое и оставили жуткое грустное
❤ 2
еще у меня есть видео, где смешная троица со смешными прическами поздравляет меня С ГАРМОШКОЙ КРОКОДИЛА ГЕНЫ)) и желает всячески веселиться с муми-тролями и другими приятными персонажами, веря, что даже после этого я смогу вспомнить:, где находится занзибар)
🔥 1
московские объявления в метро, аэропорту и на вокзалах (с непривычки-то после месяца вне) — слишком агрессивные, слишком громкие, сформулированные с максимальной нелюбовью к человеку
как и звуковая среда в большинстве общественных пространств с принудительными трансляциями
но!
у меня теперь есть розовые лупсы (все равно как правильно их называть, если есть смешной вариант)
я думала, что буду пользоваться афиным подарком в библиотеке для работы или в поезде вместо беруш
а по факту — можно их вообще из ушей не вынимать, если из дома вышел, но наушники еще не хочется
❤ 5
неочевидные подарки — это когда леночка идет в мой др на выступление Лиз Гилберт и присылает мне запись, на которой много женского смеха и понимающих зрительских "ооо"
история некоторым образом закольцовывается воспоминаниями:
как ДО чтения леночкиного блога я и не думала, что прочитаю шерил стрэйд и лиз гилберт
или что мы будем обсуждать на подкасте наши опыты камино (с леночкой, не с шерил)
или что я снова начну писать личные тексты, а не рабочие (после teda гилберт)
и опять вернусь к личным историями после леночкиных переводов брене браун, которую тогда в россии почти никто не знал и не слушал ("какая-то американская тетенька изучает стыд, серьезно?")
а теперь я еду по мокрой пасмурной москве, слушаю лиз в акустике баскетбольного
зала ("а изначально должна была выступать в соборе, представляешь?") и смеюсь вслед за берлинским эхом
❤ 12🔥 2
Repost from Берлинские истории журнал покажет наш
— Как ты думаешь, — говорю временно понаехавшей подруге, прогуливаясь по центру города по солнышку. — Это почему кафетерий называется Haferkater? Хафа это овсянка, обычно я горячий шоколад заказываю на хафа-мильхь. А катер это с одной стороны котяра, но тут вряд ли в этом значении, так что скорее я бы предположила, что похмелье. Но может ли быть такое? Чтобы они в названии использовали прям слово «похмелье»?
— Я думаю, что да, — авторитетно заявляет подруга (у которой сегодня кстати др: ПОЗДРАВЛЯЕМ), поскольку не надо учить немецкий для расшифровки названий заведений, когда у тебя столько жизненного опыта (и травм, но также сопутствующих историй).
И ведь снова оказалась права! Я нашла интервью с Анной Шуберт, создательницей и совладелицей бизнеса.
кстати, я ни разу не была в берлине до 2022-го — просто было некогда и незачем
а теперь берлин мне почти как родной — в любой книжке он есть, немецкий есть с кем обсуждать, все главные музеи и сакуры — done, а план прогулок и мест, в которые нужно загулять в следующие приезды, только растет и пухнет
любимый хлеб у меня есть, в берлинских очередях за хлебом в 7 утра стояла, род берлинскую трилогию боуи гуляла, садовые товарищества видела (и книжка про них есть!)
осталось купить биркенштоки и начать выходить из дома в пижаме (в трениках я уже выходила в пекарню) — и можно сказать, что немножечко оберлинилась)
❤ 5